Chystáte sa cez leto do zahraničia a potrebujete slovník? Pestrú paletu jazykovej literatúry nájdete v ponuke vydavateľstva Lingea, ktoré bližšie predstavuje vedúca vývoja Mirka Koleková.

Lingea sa venuje vývoju jazykových aplikácií a tvorbe jazykových titulov od roku 1997, a to ako softvérová firma, vydavateľ kníh a prekladateľská agentúra. Pôsobíme na Slovensku, v Čechách, Poľsku, Maďarsku a Rumunsku, ponúkame spolu okolo 400 knižných titulov, z toho je takmer 100 slovenských. Jazyky nás skutočne bavia a radi sa púšťame aj do projektov, ktoré u nás nemajú obdobu. Zameriavame sa i na menej zvyčajné jazyky Európy, Ázie, Afriky a Latinskej Ameriky. Základom slovníkov sú naševlastné databázy, ktoré neustále rozširujeme a aktualizujeme.

Vydávame množstvo knižných slovníkov od vreckových až po vôbec najväčšie na trhu. Veľmi obľúbené sú „hovorníky“, šikovné slovníky a slovníky slangu. Medzi príručkami vyniká pestrá kolekcia konverzácií pre takmer 40 jazykov. Neustále sa rozrastá i séria prehľadných gramatík, aktuálne pozostáva už z desiatich jazykov. Z elektronických slovníkov je najobľúbenejší rad Lingea Lexicon 5, zahŕňajúci praktické a veľké slovníky pre angličtinu, nemčinu, ruštinu, francúzštinu a španielčinu, ekonomické či technické slovníky.

Medzi naše tohtoročné knižné novinky patrí Gramatika súčasného slovenského jazyka, pribudli aj dva elektronické slovníky pre ruštinu a španielčinu. Momentálne pracujeme na veľkom talianskom slovníku, pokračujeme v príprave gramatík pre ďalšie jazyky, plánujeme tiež vydávať niektoré knižné publikácie ako e-booky.

V tomto roku Literárny fond ocenil dva naše tituly: Grécko-slovenský slovník od Homéra po kresťanských autorov, ktorý zostavila Helena Panczová (Cena Mateja Bela, Pocta Literárneho fondu pre vydavateľstvo), a Portugalsko-slovenský, slovensko-portugalský slovník (Prémia Mateja Bela, Uznanie Literárneho fondu pre vydavateľstvo).