Starofrancúzska stredoveká báj neznámeho autora, pravdepodobne z 13. storočia, v koženkovej väzbe. Zaujímavé je striedanie veršovaných a proaických častí, bola zrejme určená na spievanie.Preklad, doslov, poznámky napísala Mariana Pauliny - Danielisová. Verše prebásnila Gisela Slavkovská. Táto idyla vyšla u nás prvý raz roku 1947 v preklade Valentína Beniaka, vydalo ju Vedecké a umelecké nakladateľstvo Jozefa Orlovského.