Recenzia
06.02.2007

02 biblioglosár 2007

Biblioglosár

Nancy Geary

Dom nad oceánom

Bratislava, Slovenský spisovateľ 2006, Preklad Alexandra Ruppeldtová

Román talentovanej americkej autorky je príbehom o láske, neistote a rozhodovaní. Zoznamuje s osudom Grace Alcottovej, aristokratky s prísnou anglikánskou výchovou, ktorá sa pohybovala medzi správnymi ľuďmi, študovala na správnej škole a vydala sa za správneho muža – ambiciózneho Baina. Napriek spoločenskému úspechu ich poznačila tragická nehoda a smrť prvorodenej Sáry, neskôr odcudzenosť a bezohľadnosť synov. Roky úspechov vystriedala Bainova smola a predčasný odchod do dôchodku. K tomu sa pridružili finančné problémy a navyše choroba Gracy. Vnútorný zápas s ťažkými rozhodnutiami, nežičlivým osudom a snaha zachrániť rodinu – to sú hlavné témy tohto „trpkosladkého“ príbehu.

Gwyneth Reesová

O čom snívajú víly

Bratislava, SPN – Mladé letá 2006, Preklad Jana Kantorová-Báliková

Pôvabný príbeh malej Terezky a dvoch víl z krajiny Sníčkovo. Terezka verila, že víly existujú, ale nijakú zatiaľ nevidela. No v dome u starej mamy, ktorá bola práve v nemocnici, sa v našom príbehu zoznámi s vílami Hviezdičkou a Ligôtkou. Víly sa s Terezkou spriatelili aj vďaka maškrtám, najmä čokoláde a fialkovému krému. Preto jej pomohli navštíviť víliu kráľovnú Celestu. U nej hľadala Terezka pomoc pre svoju chorú starkú. Najskôr však musela splniť ťažkú úlohu. Hoci sa starkú nepodarilo vílam zachrániť, tento dojímavý príbeh je zaujímavým obrázkom vrúcneho rodinného vzťahu.

-lč-

Margaret Evansová Porterová

Sladká levanduľa

Bratislava, Ikar 2006, Preklad Lucia Nižníková-Kollárová

Spisovateľka využíva motív dvoch sestier a dvoch snúbencov, dvoch sľubov. Videné z nadhľadu: v románe rieši problém, či v mene lásky možno sľuby porušiť. Zvíťazí v lady Beryl Kinnardovej zmysel pre zodpovednosť nad láskou, ktorá sa v nej rodí? V riešení je zrejme smerovník odkazujúci na pokračovanie cesty buď k „mužským“, alebo k „ženským“ románom. Na dôvažok sa milé čitateľky dozvedia i to, či má levanduľová vôňa na mužov naozaj neuveriteľne príťažlivý účinok. Taktiež možno vytušia, o kom napísal brat lady Beryl román, ktorý sa stal populárnym v celom Londýne. Žeby náznak postmoderny?

-msch-