Mark A. Garlick
Atlas vesmíru
Bratislava, Ikar 2009
Preklad Štefan Gajdoš
Veľkoformátový sprievodca vesmírom pre deti od 10 rokov ponúka predovšetkým zážitok prostredníctvom fotografií, ilustrácií, počítačových vizualizácií a máp. Texty sú druhoradé a redukovali sa len na nevyhnutný komentár, vstupnú informáciu do astronomických tém alebo na základné fyzikálne či historické údaje. Tak sa vlastne podarilo vytvoriť z knihy planetárium, názornú projekciu vesmíru, čo, samozrejme, deti osloví oveľa viac v duchu overeného hesla: lepšie raz vidieť ako stokrát čítať! Mladý zvedavec postupuje od našej slnečnej sústavy k vzdialenejšiemu vesmíru. Pre priame pozorovanie oblohy sú tu mapy hviezd a hlbinných objektov, takže ak sa nám nad hlavami nebudú zrážať ďalšie satelity a tieniť výhľad troskami, nič nebráni ich večernému objavovaniu.
12 zlatých rozprávok
Bratislava, Slovart-Print 2008
Preklad Mariana Mináriková
Škaredé káčatko, Červená čiapočka, Snehulienka a sedem trpaslíkov, Perníková chalúpka, Popoluška, Peter Pan, Chlapček Palček, Šípková Ruženka, Alica v krajine zázrakov, Bambi, Kocúr v čižmách, Pinocchio – to je súbor rozprávok výpravnej kreslenej knihy. Ich príbehy sú však podané inak, než sme navyknutí. Perníková chalúpka nie je z perníka, ale z cukríkov a iných maškŕt, ježibaba si názorne nesadne na lopatu na sádzanie chleba, Snehulienkina macocha nikdy nepočula o zázračnom zrkadle, Červenú čiapočku ani jej babičku vlk nezožerie, lebo mladšia pred ním ujde a staršia sa skryje do skrine... Zdá sa, že z rozprávok sa vytratila mágia a zázračno, pritom však zjemneli. Deťom nebudú v podaní celostránkových ilustrácií naháňať strach. V dnešnom uponáhľanom svete rodičom isto prídu vhod aj takéto prerozprávania.
Sarah Strohmeyerová
Vyznanie Šípkovej Ruženky
Bratislava, Ikar 2008
Preklad Katarína Repatá
Prijímacia konzultantka študentov Genie Michalsová nemala šťastie na vážny vzťah. Takmer rezignovala, kým sa nestretla s učiteľom anglistiky Hughom Spencerom. Štyri roky spolu chodili, až raz v priamom prenose v televízii požiadal Hugh telefonicky o ruku inú dámu a nie Genie! Vzniknutá situácia ju zaskočí a vzhľadom na rodinu a okolie necháva všetkých v tom, že práve ona je tou snúbenicou. Hugh je odcestovaný a Genie stretávajú komické chvíle v súvislosti s prípravami na „svadbu“. Hugh sa po návrate snaží vysvetliť onen telefonát a nakoniec požiada predsa o ruku Genie. Tá príjme rozprávkové vyznanie, no tiež pochopí, že prišlo od nesprávneho muža.
-rm- -msch- -lč-