Recenzia
20.08.2010

14-15 biblioglosár 2010

Jude Deverauxová

Levanduľové ráno

Bratislava, Ikar 2010

Preklad Tamara Chovanová

  Hrdinkou novej knihy obľúbenej autorky je Jocelyn, ktorá sa pod vplyvom nezáujmu zo strany vlastných príbuzných v detstve zblíži so staršou susedkou. Slečna Edilean Harcourtová pre mnohých predstavuje veľkú záhadu a aj samotná Jocelyn sa pravdu o jej živote dozvie až po jej smrti. V poslednej vôli jej totiž odkáže starobylý plantážnický dom. Presťahuje sa doň a usiluje sa prísť na to, čo sa skrýva za tajomstvami slečny Edi. V historickom románe plynie dej pomaly, aj tajomstvá starého domu, jeho bývalej majiteľky a jej vzťahov s obyvateľmi mestečka sa odkrývajú len pozvoľna. Celkový dojem však vylepšuje línia odohrávajúca sa počas druhej svetovej vojny. Román sa síce neradí medzi najlepšie Deverauxovej diela, ale na letné rozptýlenie je ako stvorený.

Mary Popová Osbornová

Výprava za tajomnou múmiou

Bratislava, Fragment 2010

Preklad Jana Veselá

  Knižka je tretím pokračovaním štvordielnej série dobrodružstiev detských hrdinov z edície Prvý veľký príbeh pre malých čitateľov. Súrodenci Anička a Kubo navštevujú prostredníctvom obrázkov z kníh a čarovného domčeka v korune stromu rozličné krajiny bez akéhokoľvek časového obmedzenia. Ocitnú sa na kráľovskom pohrebe v Egypte, vyplašia zlodeja v pyramíde a pomôžu duchovi kráľovnej Nílu nájsť Knihu mŕtvych. Publikácia je určená pre malých školákov, ktorí si už príhody Aničky a Kuba dokážu prečítať i sami, tomu je prispôsobené aj písmo. Dominujú jej farebné obrázky, ktoré predstavujú názorný pendant k textu a tým umožňujú detským čitateľom lepšie pochopiť dej a zároveň rozvíjať predstavivosť.

Mary Popová Osbornová

Výprava NA OSTROV PIRÁTOV

Bratislava, Fragment 2010

Preklad Jana Veselá

  Výprava na ostrov pirátov završuje dobrodružstvá súrodencov Aničky a Kuba. Tento raz Anička a Kubo pomocou kníh a zázračného domčeka zavítajú do Karibiku na ostrov pirátov, vyriešia hádanku s ukrytým pokladom a vrátia sa späť domov. V závere nachádzajú obyvateľku zvláštneho domčeka, čarodejnicu a knihovníčku Morganu, ktorá sa predstavuje ako pomocníčka detí na ich cestách. Po vyzbieraní dostatočného množstva kníh z rôznych častí sveta sa Morgana vracia na hrad Kamelot, čo pre súrodencov znamená koniec ich výprav. Samostatne čítajúci školáci od sedem rokov sa môžu tešiť nielen na text, ale aj na množstvo obrázkov. Sympatická je snaha prekladateľky dať postavám slovenské mená a umiestniť domov detských hrdinov na slovenský Zemplín.

Marek Zákopčan –mgrm-