To, o čom Alchy­mista Paula Coelha je, vieme. O  pastierovi Santiagovi hľadajúcom poklad, ktorý sa mu prisnil a  našiel ho tam, kde ho nečakal. Ani nemusím opisovať jeho stretnutie s Alchymistom počas vojny na púšti. Zaujíma ma viac, prečo sa kniha stala svetovým bestsellerom, čím oslovila milióny čitateľov. U nás bola prvý raz vydaná roku 1996 v preklade Miroslavy Petrovskej a doteraz vyšla v piatich vydaniach (vo vydavateľstve Sofa v troch, v Ikare v dvoch). V Ikare vyšla aj zvuková kniha a máme tiež slovenskú podobu v Braillovom písme.

Podľa mňa je to príbeh sám. Svojou jednoduchosťou myšlienok, krásnymi opismi charakteru postáv si dobýja čitateľské srdcia. Vykreslené scenérie sú presne ako z mojich snov. Najviac sa mi páčil obchod so sklom, kde som pocítila túžbu tvoriť. Robiť pokroky v tom, čo sa učím. Byť kreatívna a zachovať si originalitu myslenia, tvorenia a písania.

Prekvapili ma kamarátky, ktoré, keď ma videli s touto knihou v novom vyhotovení s farebnou obálkou, hneď prejavili záujem, aby som im ju požičala, lebo počuli, že „je to super kniha“. Jedna ju už čítala dávnejšia a hneď pridala svoj názor: Možno som nerozumela všetkým symbolom v knihe, možno ani podstatu myšlienky, ale mne sa páčila tá jednoduchosť pastiera, jeho láska k púštnej žene a ako je to všetko tak dobre poprepájané.“ Pre mňa bol príbeh oddychom, zábavou aj poučením. Knihu som mala poruke a vždy, keď som mala čas, vytiahla som ju a „zažrala“ sa do čítania. Poruke ju budem mať aj naďalej a iste sa k nej občas vrátim. Alchymista ponúka zamyslenie, udržiava napätie do poslednej chvíle a  po dočítaní zanecháva pocit pokoja. Prečítať si ju odporúčam aj kvôli dobrému prekladu, krásnym hladko plynúcim vetám. Nesľubujem intelektuálne hody, ani bolesť od smiechu. Sľubujem len zážitok. Až zážitok! Povznášajúci pekný zážitok.