Prezentácie kníh Roberta Walsera a Franza Werfela

„Sme tu preto, aby sme oslávili tretiu knižku Roberta Walsera v slovenčine, čo je pre nás, ktorí ho máme radi, veľká udalosť a pre tých, ktorí ho ešte nepoznajú, dobrá príležitosť objaviť ho.“ Týmito slovami otvoril Michal Hvorecký prezentáciu knihy Pocestný (OZ Hronka) v Goetheho inštitúte v Bratislave 19. mája. Kniha predstavuje výber krátkych próz autora v preklade Kataríny Széherovej. Ona sama vníma Walsera ako zvláštneho samotára, ktorý mal ťažký štýl písania v prvej osobe, využíval veľké množstvo prídavných mien, odmietal písací stroj a je pre neho charakteristické drobné písmo na malých kúskoch papiera. Ako jeden z mála vedel dokonale opísať svoj bohatý vnútorný svet a s nadhľadom i problémy doby. Tvorbu autora priblížila Sabine Eickenrodt, úryvky v nemčine prečítal Marold Langer-Philippsen.  

Dva týždne predtým, 4. mája, prezentovali v rovnakých priestoroch po nemecky píšuceho autora Franza Werfela a jeho knihu Bledomodré ženské písmo (Vydavateľstvo Premedia), ktorá v slovenskom preklade Veroniky Deákovej vychádza po prvýkrát. Moderátor večera Michal Hvorecký si na pódium pozval najprv vydavateľa Jána Gregora, ktorý považuje tento text aj po 80 rokoch za stále aktuálny – svojím štýlom pripomína tvorbu Milana Kunderu. Knihu predstavila aj prekladateľka Veronika Deáková – za najväčšiu výzvu považovala preklad netradičných slovných spojení, ktoré Werfel často používa: zdanlivo nesúvisiace obrazy totiž veľmi výstižne pomenúvajú dobovú realitu. Najväčšiu časť večera tvorilo čítanie úryvkov z Werfelovho diela v podaní herečky Táne Pauhofovej.