Slová pulzujúce obrazmi: Ars Poetica 2019

Druhý novembrový víkend patril v Bratislave 17. ročníku Medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica. V kaviarni Café Berlinka v Slovenskej národnej galérii sa počas troch večerov publiku predstavilo viac ako dvadsaťpäť poetiek a poetov.

Väčšinou prezentovali aktuálnu tvorbu, no niektorí zalovili aj v minulosti, ako napríklad holandský performer Jaap Blonk – autor vyše štyridsiatich titulov, cédečiek, platní, kníh či kaziet. Na začiatku kariéry zvukového básnika mu učaroval dadaizmus a v tomto duchu uviedol svoje básne aj na bratislavskom vystúpení. Jaap Blonk začal skladať hudbu už v druhej polovici sedemdesiatych rokov. Pre Knižnú revue prezradil, že napríklad zvukovú báseň Minister, v ktorej opakuje verš „minister nepovažuje takéto výroky za najšťastnejšie“, predvádza viac ako tridsať rokov: ,,V každej krajine, na každom kontinente ju hovorím v originálnom jazyku. Už som ju odohral vo viac ako dvadsiatich jazykoch. Myslím, že hlavné posolstvo je každému jasné,“ vysvetľuje extravagantný umelec.

Riaditeľ festivalu, básnik a prekladateľ Martin Solotruk dal tomuto ročníku názov Slová pulzujúce obrazmi. Naznačil tak smer, ktorým sa aktuálny ročník uberal, teda bližšie k zvukovej poézii. Okrem zvukových poetiek a poetov však nechýbali ani tí „tradičnejší“, pochádzali zo Slovenska, Francúzska, Holandska, Talianska, Ruska, Ukrajiny, Česka, Palestíny, Bulharska, Juhoafrickej republiky, Nemecka, Veľkej Británie, Fínska, Nórska, Belgicka, Kanady, Spojených štátov amerických. Ako to býva zvykom, aj tentoraz predviedli svoje texty najskôr v originálnom jazyku, potom ich dvojica slovenských hercov Lucia Hurajová a Ivan Šándor predniesla aj v slovenčine.

Preklad do slovenčiny nepotrebovala spisovateľka a poetka Marie Iljašenko, ktorá sa síce narodila v Kyjeve, ale od detstva žije v Prahe. Debutovala v roku 2015 zbierkou Osip míří na jih, za ktorú získala nomináciu na cenu Magnesia litera. V tomto roku jej vyšla zbierka básní Sv. Outdoor. Diela z tejto knihy dominovali aj jej vystúpeniu.

,,Na festival sme vybrali niekoľko básní venovaných postave Sv. Outdoora. Keď sa poslucháč zamyslí, uvidí, že to nie je svätec v pravom slova zmysle, ale že je to skôr nejaký patrón odchádzania. Niektoré básne sa vzťahujú k dobe môjho detstva, takže nejakým spôsobom tematizujú aj to odchádzanie z domova,“ vysvetľuje poetka. Marie Iljašenko v diele prirovnáva Sv. Outdoora k postave Odysea z Homérovho eposu. ,,V knihe je motto z Odysea. Teraz môžeš vstať a ísť, kam ťa vedie tvoje srdce a tvoja duša. Je to vlastne parafráza k Odysei a je to aj hlavné motto knihy, ktorá vyzýva k pohybu, k akcii, k odchádzaniu z tých miest a situácií, kde to pre nás skončilo,“ uzatvára pôvodom ukrajinská autorka.

S tridsiatym výročím 17. novembra ´89 tematicky súvisela prezentovaná tvorba Eleny Fanailovej z Ruska. Napísala osem zbierok. Jej diela boli preložené do desiatich jazykov. ,,Píšem o hlavných problémoch, ktoré nás spájajú. Tým prvým je Európa po páde Berlínskeho múru a ako sa vidíme a cítime v tejto situácii,“ hovorí Elena Fanailova.

Súčasťou tohto festivalu sú aj tanečné, kreatívne a tvorivé workshopy. Filmová projekcia v kine Lumiére bola opäť pod taktovkou dramaturga Martina Palúcha. Podujatie sa symbolicky skončí 17. novembra, v deň výročia Nežnej revolúcie.