Večer Gennadij Ajgi a Slovensko v Moskve

  V Slovenskom inštitúte v Moskve sa 21. mája konal literárny večer Gennadij Ajgi a Slovensko. Vydavateľ Oleg Pastier s prekladateľmi Jánom Zamborom a Valerijom Kupkom predstavili slovenské vydanie výberu z tvorby tohto nedávno zosnulého reprezentanta druhej ruskej avantgardy Obdarená zima (Knižná edícia časopisu Fragment). Stretnutie viedol riaditeľ inštitútu Peter Birčák. O. Pastier hovoril o slovenských vydaniach Ajgiho od Válkovho z roku 1967, preloženého z rukopisov (prvá knižná zahraničná edícia jeho lyriky), po najnovšie. V. Kupka priblížil Ajgiho pobyt v Prešove roku 2000. J. Zambor predstavil koncepciu najnovšieho vydania a čítal Ajgiho básne vo svojom preklade. Manželka tohto rusko-čuvašského básnika Galina Ajgiová ocenila výber textov a výtvarno-typografickú úroveň knihy. Poetka a slovakistka Natalia Švedovová uviedla a prečítala dve preložené básne J. Zambora venované Ajgimu. Bonbónikom večera bolo premietanie fragmentu záznamu zo stretnutia Ajgiho so svojimi priaznivcami v Prešove. Na podujatí predstavili aj vydanie knihy manželov prozaičky Mariny Moskvinovej a výtvarníka Leonida Tiškova Môj pes má rád džes, ktorú preložili študenti Prešovskej univerzity pod vedením Ivany Kupkovej a tiež vydali Oleg a Ľudmila Pastierovci. Jej moskovskí autori nechýbali ani na večere. Medzi početnými účastníkmi neformálneho stretnutia bol Ajgiho syn Alexej, známy skladateľ, žijúci v Paríži, zaujímavé osobnosti ruského undergroundu (priatelia G. Ajgiho a V. Kupku, napr. a významní ruskí slovakisti. Osobitý podtón dal večeru skon jedného z hlavných predstaviteľov ruskej alternatívnej scény, básnika – minimalistu Vsevoloda Nekrasova, ktorého pochovali deň pred príchodom slovenských hostí do Moskvy. O. Pastier obdaroval ruských slovakistov knihami svojho vydavateľstva. Slovenskí hostia zas od G. Ajgiovej dostali čerstvé komorné vydanie Ajgiho Zobraného diela v siedmich zväzkoch (vydavateľstvo Gileja) ­– zostavila ho s básnikom Alexandrom Makarovom-Krotkovom, ktorý sa tiež zúčastnil na stretnutí.

                                                                                                                                                                            – z –