Bratislava, vydavateľstvo slovart 2011
Preklad Beáta Mihalkovičová
Umelecký odkaz anglickej spisovateľky Jane Austenovej (1775 – 1817) tvorí šesť románov a rukopis Lady Susan, ktorý vyšiel niekoľko desiatok rokov po jej smrti. Austenová je označovaná za zakladateľku moderného rodinného románu (domestic novel) a patrí medzi najčítanejšie svetové autorky. Jej romány sa zaradili ku klasickým dielam svetovej literatúry, všetkých šesť sa dočkalo aj filmovej adaptácie. Uznanie si zaslúžila pre majstrovské dialógy, prepracované charaktery postáv i postrehy z každodenného života stredných a vyšších vrstiev. Austenovej román Persuasion (Presviedčanie) vyšiel rok po jej smrti a v slovenčine ho poznáme pod názvom Láska Anny Elliotovej, Láska slečny Elliotovej alebo Anna Elliotová. Táto próza vyšla opäť vo Vydavateľstve Slovart, ktoré vydalo všetkých šesť Austenovej románov v jednotnej grafickej úprave a v preklade Beáty Mihalkovičovej (Pýcha a predsudok 2006 a 2012, Rozum a cit 200 7, Emma 2008, Opátstvo Northanger a Sídlo Mansfield 2010, Láska slečny Elliotovej 2011).
Hlavná hrdinka románu Láska slečny Elliotovej, tichá, trpezlivá a vzdelaná Anne, jedna z troch dcér cteného, no ľahkovážneho sira Waltera Elliota, vzplanula láskou k pohľadnému dôstojníkovi Frederickovi Wentworthovi. Mladý muž bez známostí, bez vstupenky do vyššej spoločnosti a bez majetku, jej však okrem seba nemal čo ponúknuť. Anne podľahne presviedčaniu krstnej mamy, dôvernej rodinnej priateľky lady Russellovej, a lásky sa vzdáva. Baronet Walter Elliot svojím nákladným životom privedie rodinu na mizinu, a preto je nútený prenajať rodinné sídlo v Somerset a presťahovať sa do Bathu (toto prostredie Austenová dôverne poznala, bolo inšpiráciou pre viacero jej diel). Osud Anne ale pripravil ďalšiu šancu, po niekoľkých rokoch sa kapitán Wentworth, už ako bohatý a vážený muž, vracia a ich cesty s Anne sa znovu stretnú. Príbeh o čakaní na lásku a druhej šanci bol sfilmovaný niekoľkokrát – v roku 1960, 1971, 1995 a v roku 2007. Láskou slečny Elliotovej sa inšpirovali aj tvorcovia filmu Dom pri jazere z roku 2006 so Sandrou Bullockovou a Keanu Reevesom v hlavných úlohách.
Ocenila som aj poznámky pod čiarou, ktoré predošlé slovenské vydania v preklade Juraja Vojteka (1972, 1998) nemajú, rovnako ako vydanie pod názvom Anna Elliotová z Ottovho nakladateľstva, tiež s vročením 2011, ktoré preložili Eva Ruxová a Viera Gründlerová