Recenzia
Michaela Geisbacherová
25.09.2006

Rozprávočky z kolibôčky - Igor Gallo - Írečité rozprávky

Írečité rozprávky

Írečité rozprávky

Igor Gallo: Rozprávočky z kolibôčky

Bratislava, Vydavateľstvo spolku slovenských spisovateľov 2005

Ilustroval Martin Kellenberger

  Knižočka pre deti spisovateľa Igora Galla, autora viacerých kníh poézie, prózy, humoru a satiry, nám pripomenie dávne detské časy s príbehmi valachov Maťka a Kubka. Pútavé, vnímavé a milé rozprávočky nás zavedú do horehronského kraja, kde sa odohrávajú a ktorý je aj rodným krajom autora.

  Spoločnosť pri čítaní deťom okrem valachov z kolibôčky a ich štvornohých priateľov robia aj zvieratká z lesa, aj vďaka nim sa stávajú svedkami zaujímavých príbehov. Dozvedia sa napríklad, ako myška Hvizdoš prišiel k svojmu záhadnému menu a zobral si myšku Myšulienku za ženu, ako vládca lesa medveď Mrmloš zachránil život synčekovi zlostného Sivého vlka Zubáčikovi a ten sa potom stal verným spoločníkom valachov na salaši, ako sa veveričke Chrumke vypomstila jej obľúbená zábavka - triafanie orieškami do turistov alebo aká vynaliezavá a šikovná je pri jesennej oberačke rodina ježkov Pichliačikovcov. Život lesných zvieratiek je veľmi podobný tomu nášmu, no rozprávočky približujú aj spolunažívanie obyvateľov kolibôčky – baču Parenicu, valachov Pankráca a Serváca a honelníka Boniho. Čitateľ si uvedomí, aké je náročné starať sa o celé stádo ovečiek a akými vernými a nepostrádateľnými pomocníkmi sú ich štvornohí priatelia Zahraj, Bundáš, Ťapo a Puňťo.

  Rozprávočky z kolibôčky sú bohato a citlivo doplnené ilustráciami Martina Kellenbergera, ktoré spolu s veselými a poučnými príbehmi otvárajú bránu do rozprávkovej ríše.

  Autor vo svojej knižočke pracuje s pôvodným írečitým jazykom svojho rodného kraja – Horehronia. Tento fakt je „načim“ oceniť, pretože v porovnaní s niekdajšími detskými knihami, je používanie ľudového dialektu v dnešnej dobe vzácne a ojedinelé. Rodičia určite ocenia tento návrat k jazyku „starých matiek“, ktorý je pre ich ratolesti takmer neznámy, ale pritom tvorí bohatstvo našej jazykovej kultúry, ktorej nositeľmi budú práve naše deti.     

Michaela Geisbacherová