Informácie zo súčasnej slovenskej literatúry
HORÚCE LINKY
Komisia SLOLIA
O udeľovaní dotácii na jednotlivé prekladateľské projekty rozhodujú členovia Komisie SLOLIA - významní slovenskí spisovatelia a prekladatelia, ktorí zároveň iniciatívne navrhujú nové projekty prekladov, dávajú k dispozícii svoje bohaté kontakty so zahraničnými vydavateľmi a prekladateľmi a svojou fundovanou prácou pomáhajú udržiavať vysoký štandard prekladov a ich realizácie v renomovaných svetových vydavateľstvách.
Dotačný systém Komisie SLOLIA vznikol v roku 1996 a s jeho podporou a za aktívneho prispenia členov Komisie SLOLIA vyšli za obdobie od roku 1996 do súčasnosti v prekladoch výbery z tvorby Milana Rúfusa, Petra Karvaša, Ladislava Mňačka, Jána Johanidesa, Ladislava Balleka, Pavla Vilikovského, Vincenta Šikulu, Dušana Mitanu, Petra Jaroša, Jozefa Puškáša, Rudolfa Slobodu, Jaroslavy Blažkovej, Mily Haugovej, Daniely Kapitáňovej, Petra Pišťanka, Pavla Rankova a mnohých ďalších autorov, početné antológie slovenskej poézie a prózy, ako aj literatúry pre deti a mládež.
K 29. februáru 2016 bolo realizovaných s podporou Komisie SLOLIA 510 prekladateľských projektov.
Komisia SLOLIA pracuje v súčasnosti (obdobie dvoch rokov 2016 - 2017) v zložení:
|
Za stránku zodpovedá: Oddelenie zahraničných projektov
The Bloody Sonnets
P. O. Hviezdoslav / Preklad John Minahane / Ilustrácie Dušan Kállay
10.00Pramene k dejinám Slovenska a Slovákov XIIIc - Slováci a nástup socializmu
Kolektív autorov
13.00O sebe
Kornel Földvári
14.00Hlbiny bezpečia
Rút Lichnerová
12.00Slovenské dejiny II
Michal Bada
16.00Timrava vo výbere Dany Podrackej
Dana Podracká
8.00Osem vytrvalých
Ján Štrasser
10.00Povedz slovo čisté
Anton Baláž
12.00Dínom-Dánom
Tomáš Janovic
11.50Básnik v čase
Michal Habaj
8.00Pramene k dejinám Slovenska
Kolektív autorov
15.00literatúra bodka sk
Peter Balko, Peter Prokopec
11.00Autor a subjekt
Ľubica Schmarcová
8.00Ako si porozumieť s literatúrou
Zora Prušková
8.00