SLOLIA

Supported Applications - November 2019

Alturjman For Translation & Publishing, Cairo, Egypt

Irená Brežná: Wie ich auf die Welt kam/ Postrehy emigrantky – Kaif Geeto Ela Al-alam

Translation: Ayman Kamal Sharaf

Subsidy: 1.500,- €

 

Agullo Editions, Bordeaux, France

Arpád Soltész: Sviňa – La dance des porcs

Translation: Barbora Faure

Subsidy: 3.000,- €

 

Sextopiso, Madrid, Spain

Jana Beňová: Café Hyena – Café Hiena

Translation: Patricia Gonzalo de Jesús

Subsidy: 2.630,- €

 

Anthea Verlag, Berlín, Germany

Pavol Rankov: Matky - Mutter

Translation: Ines Sebesta

Subsidy: 4.500,- €

 

HSIAO LU Publishing Co., Taipei, Taiwan, R.O.C.

Lucia Kršková: Nie je opica ako opica 

Translation: Chen Liang Podstavek

Subsidy: 2.000,- €

 

Alturjman For Translation and Publishing, Giza, Egypt

Jaro Rihák: Pentcho. Príbeh parníka – Pentcho. Kissat Bakhera

Translation: Khalid El-Biltagi

Subsidy: 2.500,- €

 

Orpheusz Kiadó Kft., Budapest, Hungary

Anton Hykisch: Rozkoše dávnych čias – Régi idők örömei

Translation: Éva Dunajszky

Subsidy: 3.000,- €

 

Dukh i Litera, Kyjev, Ukraine

Martin M. Šimečka: Medzi Slovákmi. Stručné dejiny ľahostajnosti od Dubčeka k Ficovi alebo ako som sa stal vlastnencom

Translation: Iryna Pushkar

Subsidy: 1.500,- €

 

Dukh i Litera, Kyjev, Ukraine

Tomáš Forró: Donbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojna

Translation: Igor Melnychenko

Subsidy: 2.500,- €

 

FOP Zavadskyi Iurii Romanovych, Ternopil, Ukraine

Katarína Kucbelová: Vie, čo urobí

Translation: Les Beley

Subsidy: 1.000,- €

 

LLC Vydavnytstvo „Navchalna Knyha – Bohdan“, Ternopil, Ukraine

Milo Janáč: Milo nemilo

Translation: Iryna Pushkar

Subsidy: 1.800,- €

 

Wydawnictwo Amaltea Ludmiła Koza, Wrocław, Poland

Milo Janáč: Milo nemilo – Miło niemiło

Translation: Tomasz Grabiński, Katarzyna Dudzic-Grabińska

Subsidy: 1.800,- €

 

Akademska knjiga, Nový Sad, Serbia

Dušan Šimko: Esterházyho lokaj – Esterhazijev lakej

Translation: Michal Harpáň

Subsidy: 1.600,- €

 

Antolog Books Dooel, Skopje, N. Macedonia

Jozef Karika: Trhlina - Puknatini

Translation: Slavica Gadzova Sviderska

Subsidy: 2.000,- €

 

Ruská tradice, Praque, Czech republic

Peter Juščák: ...a nezabudni na labute! - ...i ne zabuď o lebedjach!

Translation: Viktorija Ručkina

Subsidy: 1.400,- €

 

Nakladatelství Host, Brno, Czech republic

Vanda Rozenbergová: Tri smrtky sa plavia – Tři smrtky pluly do dáli

Translation: Lenka Brodecká

Subsidy: 1.600,- €

 

Nakladatelství Prostor, Praque, Czech republic

Denisa Fulmeková: Doktor Mráz - Doktor Mráz

Translation: Stanislava Moravcová

Subsidy: 1.600,- €

 

Novela bohemica, Praque, Czech republic

Eva Maliti Fraňová: Kustódi. Arianina kniha - Kustodi. Arianina kniha

Translation: Lenka Bohuslavová

Subsidy: 1.600,- €

 

Časopis LiterNet, Sofia, Bulgaria (electronic journal)

Panoráma súčasnej slovenskej prózy

(Anton Hykisch, Jozef Banáš, Jana Bodnárová, Igor Hochel, Margita Ivaničková, Jana Juráňová, Pavol Rankov, Juraj Šebesta, Balla, Peter Karpinský, Gabriela Futová, Vanda Rozenbergová, Michal Hvorecký, Katarína Koláriková, Zuska Kepplová, Peter Balko, Dominika Moravčíková)

Translation: Asen Milchev, Ľudmila Kotarova, Daniela Konstantinova

Subsidy: 1.500,- €